mercredi 28 mars 2012

MEWS 3

Salut tout le monde! Comme je vous l'avait annoncé, jeudi dernier avait lieu au Royal Phoenix Bar la 3ème édition de la soirée Arts et Design MEWS, organisée par D.Y.D.H. Productions. Ce fut une soirée mémorable où nous avons pu admirer les oeuvres des designers Maude Nibelungen et Aries&Leander. J'ai toutefois eu beaucoup de misère à prendre des photos lors des défilés, dû à mon piètre appareil photo et mon peu de talent en photo. J'ai toutefois réussi à capturer quelques moments de la soirée, et j'ai également ajouté ici des photographies d'autres personnes un peu plus talentueuses!

Hi everybody! As I announced you, last Thursday, at Royal Phoenix Bar, took place the 3rd edition of MEWS, the Arts and Design event organized by D.Y.D.H. Productions. It was a memorable evening where we had the chance to see the wonderful work of designers Maude Nibelungen and Aries&Leander. However, I had a lot of difficulty taking pictures of the runway shows, because of my low-quality camera and my lack of talent. I still managed to capture a few moments of that night, and I also added here pictures taken by more talented people!

Les mannequins en plein maquillage et coiffure! / Models during make-up and hair time!
Lisa, une bloggeuse dont J'ADORE la casquette! / Lisa, a blogger with an AMAZING cap!


Ces premières photos sont de la collection de Maude Nibelungen. Comme vous pouvez le voir, la designer a un faible pour les lainages et les tricots, dont elle maîtrise l'art à la perfection. Des couleurs et des coupes simples, mais qui donnent chaud au coeur.

These first pictures are from the Maude Nibelungen's collection. As you can see, the designer has a little something for woolens and knitwear and she mastered its art to perfection. Simple colors and cuts, but very heart-warming.

 (Photo: Danik Yopp)
Ce chandail a l'air très confortable! / This sweater looks so confy!
Au premier abord, j'ai cru voir avec horreur une robe scintillante à zébrures mais...
At first sight, I thought I was seeing an ugly shiny dress with zebra stripes, but...
 ...Cette robe est plutôt faite d'un tricot noir et blanc lousse qui, par-dessus une tunique, est parfait pour la belle saison!
...This dress is actually made of a slack black and white knitwear that is perfect for the hot season worn over a tunic!
(Photo: Danik Yopp)
Un autre bel exemple du talent de la designer avec ces pièces très trash!
Another beautiful exemple of the designer's talent with these very trash clothes!
 (Photo: Danik Yopp)
 Un haut tout en douceur qui montre le travail minutieux de l'artiste! Aucun détail n'est oublié.
A smooth top that shows the thorough technique of the artist! No detail is forgotten.
 On ne le voit pas très bien, mais tous les regards étaient rivés sur cette longue robe diaphane.
We can't see it very well, but all the eyes were staring at this long diaphanous gown.
 Voici la fin du premier défilé!
The end of the first runway show!

 Voici la deuxième collection, celle d'Aries&Leander! J'ai tout simplement ADORÉ cette collection. Chaque pièce était à mes yeux un chef-d'oeuvre. Mélangeant couleurs très vives et tons plus doux, Aries&Leander revisite la tendance color-block de façon modérée et plus adaptée au commun des mortels. Vous ne pouvez pas vraiment le voir, mais ce petit haut est parsemée de minuscules billes rouges, preuves du travail incroyable de ce duo de designers.
This is the second collection, by Aries&Leander! I simply ADORED this collection. Every clothe was to me a masterpiece. Mixing really vivid colors and softer tones, Aries&Leander revisit the color-block trend in a moderate way, which is more adapted to the ordinary people. You can't really see it, but this little top is dotted with tiny red balls, proof of the incredible work of this designer duet.

On voit ici les judicieux rappels de couleurs entre les pièces, et les effets tie-dye qui donnent du punch aux chemises. Je suis également tombé en amour avec les noeuds papillon...en forme de papillon! Tous ces vêtements m'ont beaucoup plus, c'est vraiment mon style et j'adorerai posséder une de ces pièces (et un de ces noeuds!)
Here you can see the wise color reminders between the clothes, and the tie-dye effects that give punch to the shirts. I also fell in love with the bow-ties...that are butterfly-shaped! All these clothes really catched my eye, it's really my style and I'd love to possess one of these clothes (and one of these ties!)


Voici deux autres ensembles de cette collection, ce qui finit mon résumé de la soirée!
Here are two other looks of this collection, finishing my summary of that evening!

Voici les organisateurs de l'évènement, la charmante Dina Habib et Danik Yopp, toujours habillé de façon éclatée!
Those are the event's organizers, charming Dina Habib and Danik Yopp, always dressed in such a fierce way!
Voici les deux talentueuses jeunes demoiselles responsables du stylisme des vêtements, Marianne Dubreuil et Maude Bourcier!
Here are the two talented young ladies in charge of the stylism of the clothes, Marianne Dubreuil et Maude Bourcier!

Voilà! J'espère vous voir au prochain MEWS et à bientôt!
Here you are! I hope to see you at the next MEWS and see you soon!

Sites internet des blogueurs, photographes, stylistes, designers et organisateurs: 
Olivier Boivin-Carrier: www.aromespourlaretine.blogspot.ca
Maude Nibelungen:  www.maudenibelungen.com
Aries&Leander: www.ariesandleander.com 
D.Y.D.H. Productions: www.dydhproductions.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire