mardi 18 septembre 2012

LOOK 3 FASHION WEEK MONTRÉAL

Et on part pour la troisième journée de la Semaine de Mode! Comme d'habitude, avant les résumés des défilés, voici ce que je portais ce jour-là!

And we're on to the third day of Fashion Week! As usual, before the shows' reviews, here is what I was wearing that day!


 Avec Naomi de Fashion is my religion et Lisa de Food, Water, Fashion
With Naomi from Fashion is my religion and Lisa from Food, Water, Fashion

Avec la très gentille designer de la marque Nisse, Nargisse
With the very kind designer of Nisse, Nargisse

Mon ensemble de la troisième journée était définitivement mon préféré. J'ai décidé d'opter pour un look classy avec une petite touche de folie. J'ai donc enfilé un veston bleu électrique que j'ai déniché il y a quelques temps chez Eva B. et des pantalons fleuris, provenant de la collection Denise au Jardin de Denis Gagnon, empruntés à ma mère. On ne le voit pas, mais ces pantalons ont des fioritures argentées au niveau des poches. J'ai aussi assemblé plusieurs chaînes afin de former un «collier» qui donnait de la symétrie à l'ensemble et un rappel aux ornements du pantalon. Finalement, j'ai mis des souliers de soirée noirs.

My outfit for the third day definitely was my favorite. I decided to go for a classy look with a little touch of crazyness. I therefore put on an electric blue blazer I dug out at Eva B. a while ago and flowery pants, coming from Denis Gagnon's collection Denise au Jardin, I borrowed to my mom. You can't see it, but these pants have silver flourishes on the pockets. I also assembled many chains to create a ''necklace'' that gave symmetry to the whole thing  and gave a reminder to the pants' ornaments. Finally, I put black dress shoes.

Veston/Blazer: Eva B.
Pantalons/Pants: Denis Gagnon
Collier/Necklace: DIY
Souliers/Shoes: La Baie/ The Bay

À bientôt pour la suite des articles sur la Semaine de Mode de Montréal! Beaucoup de belles choses s'en viennent!
See you soon for the next posts about Montreal's Fashion Week! A lot of pretty things to come!
Credits: Snob Affair, Benjamin Lamy, Rowenta Canada & Marcia B.

samedi 15 septembre 2012

J2: SEMAINE DE MODE DE MONTRÉAL / D2: MONTREAL'S FASHION WEEK

La deuxième journée de la Semaine de Mode a sans aucun doute été ma préférée; je n'ai vu que trois collections mais chacune d'entre elles m'a époustouflé! Trois collections magistrales et pourtant toutes différentes. Voici mon petit résumé de cette second soirée.

The second day of Fashion Week was without any doubt my favorite; I only saw three collections but each and everyone of them blew me away! Three magistral collections but all different. Here is my little review for that night.

DUY

Le premier défilé était celui de DUY. Le designer s'est démarqué ce soir-là par ses jeux de contrastes et son exploration intéressante de plusieurs tendances du moment. Les couleurs DUY étaient tantôt vives, avec du rouge écarlate, du turquoise et du bleu très pâles et du vert menthe, tantôt plus conventionnelles, avec du bleu denim, du gris rappelant les sweatshirts et du beige. La collection avait un fort ton haute couture ; on a vu un peu de dentelle, de maillages ingénieux, des broderies dorées (comme ci-dessus) donnant des airs de déesses grecques aux mannequins. Ces broderies dérivaient en plusieurs «motifs», notamment sur les shorts plus bas sur lesquels on dirait de petites brindilles. Plusieurs pièces avaient des manches déconstruites, que j'ai bien aimé! On a aussi vu des jeux de plis et d'étage qui donnaient du punch aux jupes et aux vestons. Ces derniers avaient des coupes innovatrices, mélangeant les courbes et les diagonales dans des tissus fluides ou rigides. Le contraste entre ces deux types de tissu a d'ailleurs été utilisé tout le long du défilé. Les jupes péplum étaient omniprésentes, ma préférée étant celle en denim portée avec des shorts en dessous. La tendance high-low a encore une fois fait son apparition, tant dans les vestons que les robes. Mon coup de coeur était ce top en filet de pêche très ample et révélateur sans être provocateur. La collection de DUY était donc pour moi un petit bonheur, parfait pour la saison chaude!

The first runway show was DUY's. The designer stood out that night by playing with contrasts and exploring in an interesting way the trends of the moment. DUY's colors were either bright, with scarlet red, very pale aqua and blue as well as mint green, or more conventional, with denim blue, sweatshirts-y grey and beige. The collection had a strong haute couture ; we saw a bit of lace, ingenious knittings, golden embroideries (like above) giving models greek goddesses looks. Those embroideries were derivated in several ''patterns'', notably on the shorts below, that looks like little twigs. Many pieces had deconstructed sleeves, which I liked! We also saw folding and layering tricks that gave punch to skirts and jackets. The latters had innovative shapes, mixing curves and diagonals into fluid or rigid fabrics. The contrast between those two was indeed used all along the runway show. Peplum skirts were omnipresent, my favorite being the denim one worn over shorts underneath. The high-low trend did another appearance, in jackets as well as in dresses. My general favorite was the very ample fishnet top that is revealing with being provocative. The DUY collection was therefore a little joy for me, perfect for the warm season!



Denis Gagnon




Encore une fois cette année, Denis Gagnon nous a offert un défilé époustouflant qui surpassait largement les attentes. Sans étonnement, la collection du grand créateur québécois a été la préférée des critiques. C'est surprise après surprise que Gagnon nous a pris par les sentiments. Cette saison, il innovait avec une collection très sport, qui contrastait grandement avec les perruques-paillettes années 20 et les maquillages exagérés à la drag-queen. Mado Lamothe, Tracy Trash, Plastik Patrick et autres figures de la scène travestie de Montréal ont d'ailleurs défilé, sous les salves d'applaudissements du public sous le charme. Le blanc, le noir et le gris étaient les seules couleurs de tout le défilé, excepté une éclaboussure de rouge vers la fin. Ces tons très neutres pour la saison chaude tranchaient avec les précédentes collections du créateur. On trouvait beaucoup d'oversized dans la présentation, autant à travers les robes que les t-shirts et les shorts, faisant référence à les cultures urbaine et hip-hop. Deux bandes blanches sur les côtés de certaines pièces rappelaient d'ailleurs la marque Adidas. Les tissus alternaient entre la légèreté du lin, le chic du cuir, dérivé comme toujours en grosses rayures texturées, l'effet satiné, et l'épaisseur chaude de la laine. Cette dernière se trouvait sur des vestes sans manches (comme ci-dessus), des manteaux-capes, des vestons, des robes et autres. Coutures apparentes et doublures donnaient aux vêtements un effet matelassé très intéressant. Comme mentionné plus haut, les genres se mélangeait: les hommes portaient des tabliers-robes, les femmes des complets de jogging haute couture, et ce n'est pas tous les jours qu'on voit une drag-queen en one-piece et en sneakers! Malgré la grande fluidité de plusieurs pièces, on trouvait toujours une certaine structure et des angles tranchants. Denis Gagnon a aussi beaucoup joué sur la superposition des pièces, donnant des effets audacieux, notamment avec la juxtaposition de lin blanc et noir. La transparence était également au coeur de cette collection, comme toujours dans les vêtements du designer. Ma pièce préférée est la robe imprimée d'une vieille photo de famille qu'on peut voir au-dessus! On retrouve rarement des imprimés photos sur les podiums et ça m'enchante d'en voir ici. En bref, Denis Gagnon nous a offert une collection qui sortait de l'ordinaire en créant un amalgame d'influences culturelles tout en restant fidèles à certaines de ses habitudes! Oh, et qui aurait pu imaginer que Gagnon pouvait courir ainsi lors de sa finale?!

Again this year, Denis Gagnon offered us a breathtaking runway show that largely surpassed the expectations. It wasn't a shock, the collection of the great Quebec designer was the critics' favorite. Surprise after surprise, Gagnon took us by the feelings. This season, he innovated with a very sporty collection, that highly contrasted with the 20s wigs-glitter and the exagerated drag-queen-ish make-up. Mado Lamothe, Tracy Trash, Plastik Patrick and other known faces of Montreal's drag scene actually walked down the runway, under a round of applause from the charmed audience. White, black and grey were the only colors of the whole show, except a splash of red at the end. These tones, very neutral for the hot season, were totally different from the previous collections of the designer. We found a lot of oversized in the presentation, in dresses but also in t-shirts and shorts, refering to the hip-hop and urban cultures. Two white stripes on the side of certain pieces reminded of the Adidas brand. The fabrics alternated between the lightness of linen, the chic of leather, derivated as always in big textured stripes, the satin effect, and the warm thickness of wool. The latter was found on sleeveless vests (like above), coats-capes, jackets, dresses and others. Apparent seams and linings gave clothes a quilted effect that was very interesting. As mentionned before, the genders were mixed: men were wearing aprons-dresses, women haute couture jogging suits, and you don't see a drag-queen sporting a one-piece and sneakers everyday! Despite the great fluidity of many garments, we always saw a certain structure and sharp angles. Denis Gagnon also played a lot with with the superposition of the clothes, resulting in audacious effects, notably with the juxtaposition of black and white linen. The transparency in the heart of this collection, like always with the designer. My favorite piece was the dress printed with an old family picture that you can see above! We rarely see printed pictures on runways and it enchanted me to see some here. Briefly, Denis Gagnon gave us a collection that was out of the box by creating an amalgam of cultural influences while staying faithful to some of his habits! Oh, and who could imagine Gagnon could run like that in the finale?!



UNTTLD

Le duo de créateurs derrière la griffe UNTTLD nous a encore ensorcelé cette saison avec sa collection Printemps-Été. Après une vidéo d'introduction envoûtante avec l'actrice québécoise Évelyne Brochu, une mannequin avec une immense cape noire et une robe translucide est venue donner le ton au défilé, où se succédaient les femmes fatales. Les structures des vêtements étaient définitivement étranges (dans le bon sens!), donnant une tournure surprenante aux vestons et aux robes par de l'asymétrie ou des pièces de tissus inusitées. La transparence était de toute évidence au coeur de la collection, avec les longues robes diaphanes au fin plissé. En jouant également avec des rayures opaques et du ton sur ton, UNTTLD a su transformer ce tissu habituellement réservé aux vêtements de plage. On ne le voit pas sur les photos, mais plusieurs pièces avaient un dos transparent ou des ouvertures laissant voir de la peau. Côté couleur, on trouve du noir, du blanc, le kaki fétiche des créateurs et...du cuivre vibrant! Cette couleur éclectique nous rappelait la tendance aux couleurs métalliques qui vient pour la prochaine saison. Chapeau au styliste pour avoir oser mélanger des couleurs qu'on oppose habituellement à tout prix, comme le vert kaki militaire et le blanc estival, comme on le voit plus bas avec cette veste très mods agencée avec la robe longue. Côté tissu, vous aurez compris qu'on mélange satiné avec diaphane et fluide avec rigide. Si le froissé est intéressant, surtout sur le cuivré, il faut faire attention que ça n'ait pas l'air cheap! Les coupes UNTTLD sont généralement amples et fluides, mais ici et là on trouve des vêtements plus près du corps qui reste séduisants. Outre les grandes robes, on trouve aussi des one-pieces et des complets masculins ainsi que des vestons cintrés, des shorts et des petits tops. L'attention au détail semble très importante, avec des coutures précises, des bandes de tissus et des zippers soigneusement placés, comme dans le one-piece noir ci-dessus. Verrons-nous les cuivres éclatants descendre des podiums et aller dans la rue? Je l'espère, car moi j'ai adoré! On voyait que j'étais dans la tendance avec mon outfit ce jour-là... ;)
Bref, une collection empreinte de sensualité et de mystère qui fermait bien cette deuxième soirée de la Semaine de Mode!

The designer duo behind UNTTLD label bewitched us again this season with its Spring-Summer collection. After a mesmerizing introduction video featuring Quebec actress Évelyne Brochu, a model with a huge cape and a translucid dress came to give to set the pace of the show, where femmes fatales succeeded each other over and over. The clothes' structures were definitely strange (in a good way!), giving a surprising twist to blazers and dresses with asymmetry or unusual pieces of fabric. Transparency was obviously in the heart of the collection, with long diaphanous gowns with thin pleats. By also using opaque stripes and tone on tone, UNTTLD managed to transform a fabric usually reserved to beach clothing. You don't see it on the pictures, but several pieces had see-through backs or openings with skin showing. For colors, we found black, white, the kaki favorited by the designers and...vibrant copper! This eclectic color reminded us of the metallic colors coming for the next season. Hats off to the stylist who dared mixing colors we usually oppose at all costs, like the military kaki green and the holiday white, like we see below with this very mods jacket styled with the long dress. For fabrics, you understood we mixed satin with diaphanous and fluid with rigid. If the wrinkled is interesting, especially on the copper, you got to make sure it doesn't look cheap! UNTTLD silhouettes are generally fluid and ample, but here and there there were clothes that were more fitting while still seductive. Apart from the great gowns, we also found one-pieces and masculine suits as well as waisted jackets, shorts and little tops. Attention to detail seemed important, with precise seams, fabric strips and zippers, all well placed like on the black one-piece above. Will we see dazzling coppers leave the runway for the street? I hope so, because I adored them! You could see I was right into the trend with my outfit that day... ;)
In brief, a collection marked with sensuality and mystery that closed very well that second night of the Fashion Week!





À bientôt pour la suite des articles sur la Semaine de Mode de Montréal!
See you soon for the rest of the posts on Montreal's Fashion Week!

mercredi 12 septembre 2012

ÉVÈNEMENTS // EVENTS

En attendant la suite des articles sur la Semaine de Mode, voici un petit article sur les évènements à venir dans les prochaines semaines sur la planète mode montréalaise.

While you're waiting for the next posts about Fashion Week, here is a little one about the few events coming up in the next weeks in Montreal fashion sphere.

MEWS VI

Après de longs mois d'absence, l'évènement mensuel MEWS est de retour cette semaine pour sa sixième édition, jeudi le 13 septembre plus précisément (oui, oui, c'est demain!). Ayant toujours lieu au Royal Phoenix Bar, la soirée promet d'être empreinte de noirceur et de sensualité, si je me fie à ce que j'ai déjà vu pour l'instant. Les collections présentées sont celles de JSI by Jessica Simon et Elisa C-Rossow, deux designers très prometteuses. Pour plus d'informations, allez voir la page Facebook ici

Flyer par/by : Angela Freja

After long months of absence, the monthly event MEWS is coming back this week for its sixth edition, Thursday 13th of September to be exact (yes, it's tomorrow!). Taking place at Royal Phoenix Bar as usual, the night promises to be marked with darkness and sensuality, if I rely on what I saw for now. The collections presented are those of JSI by Jessica Simon and Elisa C-Rossow, two very promising designers. For more infos, go see the Facebook page here.

Very Studio
Le mercredi 19 septembre, la boutique Very Studio, qui a pignon sur la rue Mont-Royal tout près de Saint-Laurent, offrira, entre 17h et 19h, 20% de rabais à ses client(e)s sur les vêtements de sa collection automnale. Les visiteurs pourront également courir la chance de gagner une pièce de la marque canadienne JNBY, et des stylistes seront sur place pour aider dans le choix de vêtements! Voir la page Facebook ici.

https://si0.twimg.com/profile_images/1577645475/V_studio.jpg
Wednesday September 19th, the Very Studio boutique, that is located on Mont-Royal close to Saint-Laurent, will offer, between 5 and 7 P.M., 20% off the clothes of its Fall collection. Visitors will also have the chance to win a piece of the Canadian brand JNBY and stylists will be on spot to help choosing your clothes! Look at the Facebook page here.

V-Franz SS13

Le jeune designer V-Franz, pour qui j'ai défilé dans une précédente édition du MEWS, présentera le vendredi 5 octobre prochain sa collection printemps-été 2013, collection très attendue de tous les fans (incluant moi) de ce jeune homme au talent brut. Le défilé aura lieu au 3ème étage du Plaza Swatow, au coût de 15$. Pour les médias et l'industrie, vous pouvez demander un RSVP à l'adresse dconstructpr@gmail.com. Pour plus d'informations, allez voir ici

The young designer V-Franz, for whom I walked in a previous edition of MEWS, will be presenting on next Friday October 5th his Spring-Summer 2013 collection, which is greatly expected by all the fans (including me) of this young man with raw talent. The runway show will take place on the 3rd floor of Plaza Swatow, for 15$. For medias and industry people, you can ask an RVSP at the following e-mail adress: dconstructpr@gmail.com. For more informations, see here.

Revenez bientôt pour de nouveaux articles!
Come back soon for new posts!

mardi 11 septembre 2012

LOOK 2 FASHION WEEK MONTRÉAL

Et on continue avec la deuxième journée de cette frénétique semaine! Voici donc mon look pour cette seconde soirée.

And we're continuing with the second day of this frenetic week! Here is my look for this second night.


 Avec les charmantes demoiselles du blog Snob Affair
With the charming ladies of the blog Snob Affair
Avec ma comparse de la Semaine de Mode, Naomi de Fashion is my religion
With my partner of Fashion Week, Naomi of Fashion is my religion

Pour cette deuxième journée, j'ai décidé d'oser un peu... Mon amie possède une immense pièce de tissu doré et translucide que nous utilisons beaucoup pour des séances photo. J'ai décidé d'en faire la pièce principale de ma tenue. J'ai donc enroulé, noué, plié, drapé le tissu autour de mon corps (durant 15 minutes dans les toilettes exiguës de l'Arsenal...) de sorte à créer un genre de toge-robe. J'ai aussi mis des leggings noirs pour ne pas qu'on voit tout, et mes talons noirs. Le tout donne un résultat intéressant que j'ai bien aimé et qui m'a valu plusieurs compliments. J'ai par contre définitivement dérogé à mon premier principe, car je n'étais pas du tout à l'aise dans cette tenue! Disons que le tissu était irritant, je craignais de me retrouver nu si je faisais un mouvement brusque et j'avais beaucoup de peau à découvert... J'ai eu beaucoup de plaisir toutefois! Qu'en pensez-vous?

For this second day, I decided to be a little daring... My friend possess a huge piece of translucid golden fabric that we use a lot for photoshoots. I decided to make it the principale piece of my outfit. I therefore wrap, tied, folded, draped the fabric around my body (during 15 minutes in the small bathrooms of Arsenal...) so I would create a kind of toga-gown. I also put black leggings so we wouldn't see everything, and my black heels. The whole thing gave a interesting result that I loved and got me several compliments. I however definitely derogated to my first rule, because I wasn't at ease at all in this outfit! Let's say the fabric was irritating, I was frightened to end up naked if I did an abrupt movement and I had a lot of skin showing...I had loads of fun though! What do you think?

Souliers/Shoes: Steve Madden

Credits: Benjamin Lamy, Snob Affair's photographer

dimanche 9 septembre 2012

J1: SEMAINE DE MODE DE MONTRÉAL/ D1: MONTREAL'S FASHION WEEK


Voici un petit retour sur les défilés que j'ai vus lors de la première journée de la Semaine de Mode de Montréal. Vous aurez ainsi un petit aperçu des tendances pour la saison chaude en 2013!


Here is a little review of the shows I saw on the first day of Montreal's Fashion Week of Montreal. You'll have a little glimpse of what are the trends for the hot season in 2013

by Thomas

by Thomas est le premier défilé auquel j'ai assisté, dans l'atmosphère plus intimiste de la salle Galerie de l'Arsenal. On nous a offert ici un petit défilé très rafraîchissant, annonciateur de la saison chaude 2013. Une des seules collections unisexes de la Semaine, by Thomas nous offre des coupes épurées et flatteuses. Chapeau au responsable du stylisme, un des plus réussis de la semaine, chaque mannequin semblant sortir tout droit d'un blog de Street Style londonien. Cette tendance urbain-chic est définitivement à surveiller dans les prochaines années. Les couleurs alternent entre pastels, acidulées ou douceâtres, avec un penchant marqué pour les jaunes, les bleus, le vert menthe, les rosés, les gris et les blancs. On retrouve aussi des motifs floraux aux inspirations vintage comme présenté ci-dessous. Les tissus utilisés sont légers, comme la dentelle, le velours ou le satin. On retrouve de tout chez by Thomas : des shorts, des pantalons à pinces, des robes, des jupes, des t-shirts, des vestes, des imperméables à manches courtes, des pull-overs, etc. Mon look préféré est sans aucun doute le premier présenté ici ; on ne voit pratiquement jamais de dentelle chez les hommes, et j'aime beaucoup le côté chic de l'ensemble! Sinon, petit coup de coeur pour les sacs transparents! Une belle petite collection avec quelques éléments essentiels pour notre garde-robe.

by Thomas is the first show I attended, in the more intimate atmosphere of the salle Galerie of l'Arsenal. We were offered a very refreshing little show, annunciator of the hot 2013 season. One of the only unisex collections of the week, by Thomas offered us purified and flattering tailorings. Congratulations to the responsible of stylism, one of the most succeeded of the week ; each model seemed to come out right from a London Street Style blog. This urban-chic trend is definitely something we should watch after in the next years. Colors alternate between pastels, acidulated or sweetish, with a penchant for yellows, blues, mint green, pinks, greys and whites. We also find vintage-inspired flowered patterns like presented under. The fabrics are light, such as lace, velvet or satin. We find everything at by Thomas: shorts, pleated trousers, dresses, skirts, t-shirts, vests, short-sleeved raincoats, pull-overs, etc. My favorite look is without any doubt the first one above ; we barely ever see lace on men, and I love the chic side of the outfit! Otherwise, shout-outs to the transparent bags! A nice little collection with few essentials for your wardrobe.




TAVAN&MITTO


Ce qui est sûr, c'est que les deux designers derrière la marque Tavan&Mitto ont su donner une ligne directrice solide à leur collection. Uniquement 3 couleurs ont été utilisées dans le défilé, soit le vert émeraude, le mauve profond, et l'argent. De plus, on retrouvait un motif éclectique de style Jackson Pollock. Les tissus utilisés sont tous brillants et satinés, comme en témoignent les différentes photos. De plus, les tissus sont à la fois fluides et structurés, offrant des looks intemporels. Tavan&Mitto a aussi l'audace de créer des ensembles plus jeunes et légers et d'autres plus matures, en jouant avec les couleurs et les coupes. On retrouve beaucoup de jeux de transparence, et les quelques motifs utilisés sont en relief, donnant du punch aux vêtements. On voit aussi l'usage de différents tons, comme dans la robe verte ci-dessus. Malgré tout, Tavan&Mitto reste beaucoup dans le monochrome, une tendance qui semble être dominante pour la prochaine saison. La dentelle est également présente, dans plusieurs motifs, et nous offre une nouvelle interprétation que j'aime bien en la combinant avec du satiné. L'usage du relief était à son meilleur, donnant parfois l'impression que les mannequins portaient du papier bulle! Les shorts et les jupes sont courts sans jamais être obscènes, et on retrouve beaucoup de crop tops. Mes deux coups de cœur sont ci-dessous: le total look psychédélique avec une magnifique bomber jacket et le petit top mauve d'une grande féminité combiné avec la joli jupe longue. Bref, une collection d'une rare élégance qui ouvre en grand la Semaine!

What's sure is that the two designers behing the Tavan&Mitto brand knew how to give their collection a solid guideline. Only 3 colors were used in the runway show: emerald green, deep purple and silver. We also could see an eclectic pattern in the Jackson Pollock style. Fabrics were all shiny and satin, as you can see on the different pictures. They are also both fluid and structured, offering timeless looks. Tavan&Mitto also got the boldness to create outfits that are younger and lighter and others more mature, playing with the colors and the tailorings. We find a lot of transparency tricks, and some patterns are actually relief, giving some punch to the clothes. We also saw the use of different tones, as seen in the above green dress. However, Tavan&Mitto stays a lot in the monochrome, a trend that seems to be dominant in the next season. The lace was also present, in several patterns, and offered a new interpretation I liked, combining it with satin. The use of relief was at its best, sometimes giving us the illusion models were wearing bubble wrap! Shorts and skirts were short without ever being obscene, and we found a lot of crop tops. My two favorites are below: the psychedelic total look with a magnificent bomber jacket and the little purple top giving a great feminity with this pretty long skirt. In brief, a collection of rare elegance that opens the Week in big!



Mélissa Nepton


Le défilé de Mélissa Nepton nous a tout de suite mis dans l'ambiance avec les mannequins portant des bobs années 20. Les premiers ensembles ont des imprimés abstraits mais d'une grande douceur et sont utilisés en total look ou en petites touches ici et là. Par la suite se succèdent différentes robes et tuniques diaphanes et noires avec des touches de blanc aux coutures, aux encolures ou aux poignets. On retrouve une grande fluidité et beaucoup de jeux de transparence dans les vêtements, avec des coupes amples inspirant le luxe. Mélissa Nepton a aussi utilisé des rayures, à plusieurs endroits stratégiques, tels le buste ou les jambes, jouant sur l'axe des bandes. En plus du noir, du blanc, et du bleu marine, on retrouve des couleurs pastels et la couleur fétiche de la marque, le brun pâle tirant sur le beige, comme sur la photo ci-dessus. Les jeux de rayures donnent un effet Jean-Paul Gaultier sans toutefois voler au créateur. On retrouve également du plissé et des tissus étagés. Autre détail, les poches omniprésentes qui nous rappellent que les créations Mélissa Nepton sont faites pour la femme de tous les jours. Outre les rayures, on retrouve également des pièces bicolores, comme la jupe bleue et noire ci-dessous, ainsi que l'effet high-low. Ces deux tendances sont définitivement à surveiller à la prochaine saison. Finalement, les manches courtes sont structurales en utilisant différents niveaux de longueur. Sans trop se réinventer, Mélissa Nepton nous a offert un beau petit défilé.

The Mélissa Nepton show put us in the mood right away with models wearing 20s bobs. The first outfits had abstract patterns of a great softness and were used in a total look or in touches here and there. After that followed different diaphanous dresses and tunics in black with bits of white on the seams, the necklines or the wrists. We find great fluidity and a lot of transparency games in the clothes, with loose fitting inspiring luxury. Mélissa Nepton also used stripes, in several strategic places, such as breasts or legs, playing with the axis of the stripes. Apart from the black, the white and the navy blue, we also find pastel colors and the number one color of the brand, the pale beigy brown, like on one of the above pictures. The stripes game give a Jean-Paul Gaultier effect without however steal anything to the creator. You can also find pleated and layered fabrics. Another detail are the omnipresent pockets that reminds us Mélissa Nepton's creations are made for the every day woman. Apart from the stripes, there are also bicolor pieces, like the black and blue skirt under, as well as the high-low effect. Finally, the short sleeves are structural using different lengths. Without reinventing herself too much, Mélissa Nepton gave us a nice little runway show.



Anastasia Lomonova
Anastasia Lomonova a offert selon moi un des meilleurs défilés de toute la semaine. Les vêtements, les accessoires et les coiffures donnaient aux mannequins des airs d'Amazones ou de reines africaines. Les couleurs terre ont dominé la passerelle, avec des bruns, des ocres, des argiles, mais également des couleurs comme le rouge ou le bleu ciel. Le motif de la première photo donnait notamment un air de traînées de boue ou de plumes, revenant toujours aux éléments naturels. Le plissé est omniprésent, rendant plusieurs ensembles en véritables illusions d'optique. Le drapé de certains vestons et pantalons plus sévères donnait une cassure intéressante à l'exotisme des robes fluides. Les franges dorées étaient également partout dans le défilé, sous la forme de tops, de robes, de shorts, de vestons et...d'ensemble complet comme vous le voyez ci-dessous! Cet ensemble a valu une salve d'applaudissements et nous a transporté un instant dans un univers haute couture digne d'Alexander McQueen ou Gareth Pugh. Un autre rappel à la nature était la robe ci-dessus qui donnait l'impression que des champignons avaient poussé dessus. La transparence et le métallique ont également fait leur apparition à quelques reprises dans le défilé. Le reste alternait entre shorts taille haute, petits tops, robes courtes ou longues, dans une des plus originales palettes de couleurs de la saison. En effet, les couleurs terre sont habituellement réservées à la saison froide. Finalement, les bijoux, alternant entre de lourdes pastilles dorés et des billes de bois donnant des airs de boyaux animaux, ont vraiment fait de ce défilé un de mes coup de coeur de la Semaine!


Anastasia Lomonova offered in my opinion one of the best shows of the whole week. The clothes, the accessories and the hairdoes gave models some kind of Amazons or African Queens looks. The earthy colors dominated the runway, with browns, ochers, clays, but also colors such as red and sky blue. The pattern on the first picture especially gave the impression of mud smears or feathers, always coming back to natural elements. Pleated fabrics is omnipresent, making some outfits real optical illusions. The draped fitting of some more severe blazers and pants gave an interesting clash to the exotism of the fluid dresses. Gold fringes were also everywhere in the show, on tops, dresses, shorts, blazers and...a full suit like you can see above! This outfit earned a round of applause and brought us for a moment in a haute couture universe close from Alexander McQueen or Gareth Pugh. Another echo to nature was the dress above that gave the impression mushrooms grew on it. Transparency and metallic fabrics also appeared a few times on the runway. The rest alternated between high-waisted shorts, little tops, short or long dresses, in one of the most original color palette of the season. Indeed, earthy colors are usually reserved to the cold season. Finally, the jewelry, alternating between heavy golden pellets and wooden beads looking like animal guts, really made this show one of my favorite of the whole Week!


Martin Lim

Le défilé de Martin Lim clôturait cette première journée effrénée de la Semaine de Mode. Le créateur nous offrait une collection sous le signe de la dualité, tant au niveau des coupes, des tissus que des couleurs et des textures. Les couleurs étaient très variées, entre les neutres blanc, noir et beige et les couleurs plus flash comme le rose, le saumon, l'indigo, le bleu poudre et le jaune et leurs dérivés. Ces couleurs se retrouvaient souvent deux sur une même pièce, par exemple avec des pantalons bicolores, créant des mélanges surprenants. Lim oppose également les matériaux qu'il utilise, comme des tissus plus satinés et fluides avec du cuir. L'usage de deux motifs, soit le fleuri néon vu plus haut, et le motif horizontal ci-dessous, a été fait de manière audacieuse dans des ensembles texturés. Lim joue également beaucoup avec la superposition des pièces, les jeux de transparence et le drapé, en gardant le tout dans un caractère minimaliste. Dans l'esprit de dualité, on retrouve la tendance du high-low, c'est à dire qu'un vêtement est d'une longueur différente à l'avant qu'à l'arrière. On a vu cette tendance se manifester sous la forme de longues traînes diaphanes sur pratiquement chaque ensemble. Finalement, Martin Lim nous a offert de magnifiques robes-fleurs comme celle ci-dessus. D'inspiration asiatique, elle me donne l'impression d'un dessin d'enfant sur Paint, ce qui n'est pas du tout une mauvaise chose. Ces robes ont fait du défilé un des coups de coeur général de la Semaine!

The Martin Lim show closed this first frenetic day of the Fashion Week. The creator offered us a collection under the sign of duality, not only in the fittings and fabrics but also in colors and textures. The colors were very varied, with neutral white, black and beige and flashier colors such as pink, salmon, indigo, powder blue and yellow, as well as their derivatives. Those colors were often two on the same piece, for example on bicolor pants, creating surprising mixes. Lim also opposed the fabrics he used, such as satin and fluid ones with leather. The use of two patterns, the neon flowery one seen far above and the horizontal one right here, have been made in an daring way in textured outfits. Lim also played with a lot of superposition of clothes, transparency and draped, but always kept it in a minimalistic nature. In the duality spirit, we also found the high-low trend, which consists into a clothe that is of different lengths in the front and in the back. This trend took form into long diaphanous trains on almost every outfit. Finally, Martin Lim offered us wonderful dresses-flowers like the one above. Asia-inspired, they remind me of a child's drawing on Paint, which is not a bad thing at all. Those dresses made this show one of the general favorites of the Week!



À bientôt pour la suite des articles sur la Semaine de Mode de Montréal!
See you soon for other posts about Montreal's Fashion Week!