Today, I'm going to present you another style that inspire me in the way I dress (well, in some way). Today's style is the sixties, especially the Mods style and early to mid-60s fashion, which I talked about in the last INSPIRATIONS post.
Penelope Tree
Brigitte Bardot
The Beatles
Twiggy
Je commence en vous parlant un peu du contexte des 60s et des évènements marquants. Les années 60, ce sont les années du renouveau, de la jeunesse et de son émancipation. Le monde a les yeux tournés vers la Grande-Bretagne, d'où proviennent les Beatles, qui vont révolutionner le monde de la musique dès 1964. Côté mode, les années 60 c'est également les premiers pas des toutes premières Top modèles. Parmi elle, Twiggy, Veruschka, Penelope Tree et Jean Shrimpton deviendront les icônes d'une génération. Chez les Français, c'est l'actrice et chanteuse Brigitte Bardot qui devient une emblême. Finalement, on voit aussi arrivé la mini-jupe, créé par Mary Quant en 1964, qui sera adopté par toutes les jeunes filles et révolutionnera la mode.
I'm beginning with talking to you a
little bit about the context of the 60s and its main events. The 60s are
the decade of the renewal, the youth and its emancipation. The world has its eyes turned to United Kingdom, where the Beatles
come from, band who will revolutionize music starting from 1964. In
fashion, the 60s are also the first steps of the very first Top models. Among them, Twiggy, Veruschka, Penelope Tree and Jean Shrimpton will become a generation's icons. For French people, it's the actress and singer Brigitte Bardot who becomes an emblem. Finally, we see the mini-skirt arrive, created by Mary Quant in 1964, which will be soon adopted by all the young girls and will change fashion forever.
L'habillement masculin du début des années soixante n'avait pas grand chose de révolutionnaire. Les chandails de sport et les polos étaient la norme, les cravates et les ceintures devenaient plus larges, et les couleurs sont plus vives, comme le jaune, le vert, ou même le lumberjack. Ces changements s'opèrent également dans les vêtements plus professionnels, avec des coupes plus larges et des motifs géométriques qui changeait des habituels gris, bleu ou noir.
The men's clothing of the beginning of the 60s didn't have anything really revolutionary. Sport shirts and polos were the norm, ties and belts became larger, and the colors were brighter, with yellow, green and even lumberjack. These changes also spread into business clothing, with wider cuts and geometric designs that changed from the usual grey, blue or black.
Jeunes Mods/ Young Mods
Nous voici dans le vif du sujet : les Mods! Le terme Mods (de Modernists) désigne une subculture qui a vu le jour à la fin des années 50 à Londres et qui a subsisté jusqu'à la moitié des années 60. Plus qu'un simple style vestimentaire adopté par plusieurs jeunes, le Mods est un mode de vie. Les jeunes, issus de la classe moyenne, écoutent du jazz, du ska, du R&B et de la beat music et conduisent des scooters. Ils sont également friands d'art italien et français, cultures qui sont leurs principales sources d'inspiration. Ils sont souvent considérés comme étant les précurseurs des skinheads.
Here we are in the main topic: the Mods! The word Mods (from Modernists) designate a subculture that was born at the ends of the 50s in London and that lasted until the mid-60s. More than just a simple style adopted by many young people, Mods is a lifestyle. The young people, from middle-class, listen to jazz, ska, R&B and beat music and ride scooters. They are also fond of Italian and French art, which are their main inspiration sources. They are often considered as the precursors of the skinheads.
Le style vestimentaire des Mods est très particulier et ils ont toujours été considérés comme obsédés par la mode, à un point tel que certains renouvelaient leur garde-robe chaque mois. Leur style est plutôt sophistiqué: ils portent des ensembles de tailleur inspirés de ceux d'Italie, avec des revers minces et des pantalons fuselés. On voit aussi des cravates minces, parfois en laine, du mohair, des pull-overs en laine ou en cachemire (col rond ou col en V), des chemises habillées, des chandails ou polos Fred Perry, des vestons de plusieurs tons ou à rayures ainsi que la fameuse parka kakie issue du surplus d'armée. Côté souliers, des souliers pointus appelés winklepickers, des bottes Beatles ou Chelsea, des ''loafers'' Tassel, des bottes Clark Desert et des souliers de Bowling. Remarquez dans les prochaines images que beaucoup de ces souliers sont revenus à la mode ces dernières années. Des symboles, comme l'Union Jack ou le signe de la Royal Air Force étaient souvent arborés. Côté coiffure, elles s'inspirent d'acteurs de la Nouvelle Vague, notamment Jean-Paul Belmondo.
The clothing style of Mods is really particular and they've always been considered as fashion-obsessed people, at some point that some of them were changing their wardrobe every month. Their style is more on the sophisticated side: they wear tailor-made suits inspired from Italian ones, with narrow lapels and tapered trousers. We also see thin ties, sometimes knitted, mohair, wool or cashmere jumpers (crewneck or V-neck), dressed shirt, Fred Perry shirts or polos, jackets with several tones or with stripes as well as the famous army surplus kaki parka. For the shoes, they have pointed-toe shoes called winklepickers, Chelsea or Beatles boots, Tassel loafers, Clark Desert boots and Bowling shoes. You'll notice in the following images how many of these shoes came back in fashion in the last few years. Some symbols, such as the Union Jack or the Royal Air Force roundel were often worn. For the hairstyle, it is inspired by actors of the French Nouvelle Vague, such as Jean-Paul Belmondo.
Symbole de la Royal Air Force / Royal Air Force Roundel
Bottes Winklepickers, Chelsea et Beatles / Winklepickers, Chelsea and Beatles boots
Loafers Tassel et bottes Clark Desert / Tassel loafers and Clark Deser boots
Chaussures de Bowling/ Bowling shoes
Finalement, je vais vous parler d'un sous-genre des Mods que j'ai découvert en écrivant cet article: les Teddy Boys. Il faut savoir que les Mods se divisent en deux sous-groupes : les Beatniks, plus bohémiens, et les Teddy Boys, plus dandy avec une touche trash. Inspiré des dandys de l'époque Edwardienne, donc, leurs vêtements comprennent des redinguotes, surtout avec des tons sombres, des pantalons skinnys dits ''drainpipe'' et taille haute, des cravates minces, des noeuds Maverick et des gilets en brocart (voir image). Pour les souliers, des Oxfords polis, des richelieus, des souliers à semelles en crêpe et des creepers (souliers que je trouve particulièrement laids...). Outre ces derniers, remarquez que ces chaussures également sont revenus à la mode, surtout pour les gens adeptes de vintage.
Finally, I'm going to talk about a subgenre of Mods that I discovered while writing this article: the Teddy Boys. You have to know that Mods are divided in two subgroups: Beatniks, who are more bohemian, and Teddy Boys, more dandy with a trash touch. Inspired by the Edwardian era's dandies, their clothes includes drape jackets, mostly in dark tones, high-waist ''drainpipe'' trousers, narrow ties, Maverick ties and brocade waistcoats (see image). For the shoes, polished Oxfords, brogues, crepe-soled shoes and suede creepers (which I find particularly ugly...). Apart from these last ones, notice that those shoes also came back in fashion, especially for people with a thing for vintage.
Teddy Boy avec une variante du noeud Maverick/ Teddy Boy with one of the variants of the Maverick tie
Noeud Maverick de type Western/ Western-style Maverick tie
Gilet en brocart/ Brocade waistcoat
Chaussures Oxford, chaussures Richelieu et Creepers / Oxford shoes, brogues and Creepers
J'espère que vous avez appréciez cet article et revenez bientôt pour de nouvelles INSPIRATIONS!
I hope you enjoyed reading this post and come back soon for new INSPIRATIONS!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire