mercredi 5 décembre 2012

TENDANCE / TREND

Salut à tous! Aujourd'hui, je vous ai concocté un petit article sur une tendance que j'observe dans les rues et les boutiques de Montréal depuis le début de l'automne déjà. Il s'agit des foulards à motifs de tête de mort. Analyse d'un carré de tissu qui prend d'assaut les cous de la métropole.

Hello everyone! Today, I concocted you a little post about a trend I've been observing in Montreal's streets and shops ever since the beginning of autumn. I'm talking about skull-patterned scarves. Analysis of a square of fabric that is taking by storm the necks of the city.


Le modèle original a été créé par Alexander McQueen ; il s'agit d'un mince carré de soie où sont imprimés des têtes de mort d'inspiration mexicaine - si je ne m'abuse -  de différentes grosseurs. On retrouve aussi une rangée de têtes sur la bordure du foulard. Le fait qu'il soit léger et versatile en fait un élément indispensable à la garde-robe; en foulard, bien sûr, mais aussi en accessoire pour cheveux, sur un sac ou en paréo, les combinaisons semblent infinies. Translucide et se déclinant en plusieurs couleurs, il est tout désigné pour plaire à presque tous les styles.
The original piece was created by Alexander McQueen ; it is a thin square of silk where are printed mexican-inspired - if I'm right - skulls of various sizes. We also find a row of skulls all along the edge of the scarf. The fact it is light and versatile makes it an essential element to the wardrobe ; as a scarf, of course, but also as a hair accessory, on a bag or as a sarong. Combinations therefore seems infinite. Translucent and declining itself into several colors, it is perfectly designed to please almost every style.


Si ces foulards sont vendus par la marque depuis un certain temps déjà, et ont été portés par des célébrités allant de Nicole Richie à Kourtney Kardashian en passant par Jay-Z et Lindsay Lohan, ce n'est vraiment que dans les derniers mois que la tendance s'est installée à Montréal. En effet, durant les mois de septembre et d'octobre, je ne pouvais pas passer une journée sans en voir un! Je l'ai entre autres vu dans les vitrines de boutiques comme Editorial et Little Burgundy, et au cou de jeunes étudiantes comme d'artistes. Le motif est aussi décliné dans différentes pièces de vêtement ou dans des reproductions qui varient notamment quant au tissu utilisé.
If those scarves are sold by the brand since a certain time already, and have been sported by celebrities from Nicole Richie to Kourtney Kardashian, passing by Jay-Z and Lindsay Lohan, it only is in the last months that the trend settled in Montreal. Indeed, during September and October, I couldn't spend a day without seeing one! I saw it for example in the windows of shops such as Editorial and Little Burgundy, and on the necks of young students and artists. The pattern has also been declined on different pieces of clothing or copies where, among others, the fabric is not the same.

 CE QUE J'EN PENSE
MY OPINION
J'ai un avis un peu mitigé par rapport aux foulards têtes de mort. Je reconnais le grand effort de la ligne Alexander McQueen de rejoindre l'ensemble de la population et se joindre au mouvement de démocratisation de la mode qui s'intensifie depuis plusieurs années déjà. J'aime aussi le fait que le foulard soit passe-partout, s'offre en plusieurs couleurs et soit également unisexe (je connais un ami qui en possède un). Par contre, comme avec toute tendance qui connaît un grand succès, j'ai l'impression que celle-ci perd de son originalité et finira par être fade et «trop vue», comme la collection Birds of Paradise de Givenchy. Le foulard me rappelle la mode du Keffieh, qui avait eu un énorme succès en 2007 et 2008 mais avait fini par perdre de sa saveur quand littéralement tout le monde s'est mis à en porter. De plus, je trouve que le prix d'un seul foulard est exorbitant (295$!) pour ce que le produit est, et je conseillerai donc à quiconque désirant s'en procurer un d'acheter une réplique pas trop chère dans le Quartier chinois, ou dans des boutiques abordables. En plus, elle risque d'arborer des différences qui vous feront sortir du lot!

I have a mixed opinion about the skull scarf. I recognize the great effort of Alexander McQueen brand to meet the whole population and join the movement of fashion democratization that has been increasing for a few years now. I also love the fact the scarf is a passe-partout, is offered in several colors and is also unisex (I have a male friend who owns one). However, as for any trend that meet great success, I feel this one loses its originality and will end up fade and ''too seen'', like the Birds of Paradise collection of Givenchy. The scarf reminds me of the Keffiyeh, that experienced a huge success in 2007 and 2008 but ended up losing its flavor when litterally everyone started wearing one. Plus, I think the price for a single scarf is exorbitant (295$!) for what the product is, and I would recommend anybody wanting to have one to buy a cheaper replica in the Chinatown or in affordable stores. Plus, there are chances it will have differences that will make you stand out from the mass!

Que pensez-vous de la mode foulard tête de morts?
What do you think of the skull scarf trend?  

1 commentaire:

  1. très bon article Louis, je suis contente que quelqu'un parle enfin de ces satanés foulards, je n'en puis plus!

    RépondreSupprimer