vendredi 27 avril 2012

TENDANCE / TREND

Aujourd'hui, j'ai décidé de vous parler d'une tendance grandissante qui m'HORRIPILE : le septum. Au cas où vous ne le connaîtriez pas, un septum est un piercing, généralement de forme circulaire, inséré dans la paroi nasale du même nom qui sépare les deux narines. De différentes grosseurs, couleurs et formes (par exemple, certains sont complètement fermés, alors que d'autres sont des anneaux ouverts se terminant par deux petites boules), ils sont à la base portés par des membres de tribus amérindiennes, sud-asiatiques et africaines, ainsi que par les gens s'identifiant comme gothiques, punk ou skinheads, mais, pour une raison qui m'échappe complètement, ceux-ci se sont répandus ces dernières années parmi les gens au look, disons, plus conforme aux yeux de cette société normative. Ceux-ci arborent généralement le format que vous voyez ci-dessous.

Today, I decided to talk to you about a growing trend that HORRIPILATES me: septum piercing. If you never heard about it, a septum piercing is a generally circular piece inserted in the eponymous nasal wall seperating the two nostrils. Of various sizes, colors and forms (for exemple, some are completely closed, while others are open rings ending with two small balls), they were originally worn by members of Native American, South Asian and African tribes, as well as by people identifying as gothics, punks or skinheads, but, for some reason I totally ignored, they spread during the last few years to people with a, let's say, more conventional look to the eyes of this normative society. Those people usually sport the type of septum you see below.

 


















 Comme vous avez pu le comprendre, je trouve cette mode complètement affreuse. En plus, les photos de septum ne rentrent même pas comme du monde sur mon article! En tout cas, les gens qui me connaissent savent à quel point je déteste cette mode. Je trouve que personnellement, ce piercing va uniquement bien aux gens qui ont un look dans la même veine (punk, gothique, beaucoup de tattoos) et que 99% de ceux qui le portent ne réussissent pas à bien le faire. Désolé les amis, mais vous avez soit l'air de vaches, soit d'avoir des crottes de nez métalliques qui dépassent! En plus, si vous tombez sur un mauvais «perceur», vous risquez de vous retrouvez avec un septum trop haut ou trop bas, ce qui vous fera avoir l'air encore plus ridicule.

As you might have understood, I find this trend completely horrid. Plus, the stupid-ass septum pictures don't even fit in my post! Anyway, people who know me know how much I hate this trend. I personnally think this piercing only suits people with a look in the same vein (punk, goth, a lot of tattoos) and that 99% of those wearing it can't pull it off properly. Sorry friends, but you either look like cows, or as if you had metal boogers hanging! Worse, you could fall on a bad ''piercer'' and risking to end up with a too high or too low septum, which will make you look even more ridiculous.

C'est tout pour ma petite crise...Je sais, je suis un peu rude ! J'espère que vous ne m'en voudrez pas et reviendrez bientôt!
That's all for my rant...I know, I'm a little rude! I hope you're not mad at me and you will come back soon!

mercredi 18 avril 2012

ÉVÈNEMENTS!/EVENTS!

Bonjour à tous!
Je vous écris un petit mot pour vous informer de deux évènements mode qui auront lieu dans les prochains jours. Le premier, la 4ème édition du MEWS, auquel je participe...en tant que mannequin! Ce mois-ci, ce seront des designers de bijoux qui sont à l'honneur! Cet évènement aura lieu demain à partir de 19h. Si le coeur vous en dit, allez visiter la page Facebook ici.

Hi everyone!
I'm writing you a little post to inform you of two fashion events taking place in the next few days. The first one, the fourth edition of MEWS, to which I'll participate...as a model! This month, jewelry designers will enjoy this platform! This event is taking place tomorrow, starting at 7 pm. If you feel like it, go visit the Facebook page here.

Le deuxième évènement est bien entendu la Grande Braderie de Mode Québécoise! Cette immense vente se tiendra du 19 au 22 avril prochain au Marché Bonsecours, à Montréal. Qu'est-ce que c'est? Des dizaines de designers québécois qui viennent vendre leurs plus récentes créations à des prix plus que réduits, soit de 50% à 80% de rabais! Parmi eux, Annie 50, Marie Saint Pierre, Mélissa Nepton, Martin Lim et Ève Gravel, pour n'en nommer que quelques-uns! Je vais essayer d'aller y faire un tour, et je vous conseille d'en faire autant!
Allez visiter le site internet de l'évènement ici.

 
The second event is of course the Big Fashion Sale by Quebec Designers! This gigantic sale will take place from April 19th to April 22nd at Marché Bonsecours, in Montreal. What is it? Dozens of Quebec designers coming to sell their most recent creations at more than reduced prizes, and it means 50% to 80% off! Among them, Annie 50, Marie Saint Pierre, Mélissa Nepton, Martin Lim and Ève Gravel, to name a few! I'll try to go, and I recommend you to do as well!
Go visit the website of the event here.

Revenez bientôt pour un nouvel article!
Come back soon for a new post!